Yes, it’s Lexicon time – the part of the show where each week we educate you, yes you, the educated elite, into the ways of the feral underclass that seemingly run our planet, by providing detailed translations of common ‘street-talk’.
This week, the words under scrutiny are:
Boys to mensh
Common usage:- Prestoney! In the zoner, ya’ll that’s a hardcore hood, but you want take on my man C here, go ahead because you know, he’s fierce, he gonna come up in your face he gonna major damage you, you gonna walk away maybe limp but I say talk to the hand, call waiting, ’cause he’s out, boy is out… I can’t restrains him ’cause I’m conversatin’ you right now to give him a chance to cool down, to get back to a realistic level, as it were because we could be chillin’ in our crib, representing the M to the K and Lakeshood, you know. Mallin’ it like we all can, boys to mensh, pimp my Mercedes, call me back, put you on hold, you know what I’m sayin’?
Definition:- ‘Now, we don’t want any palaver with the nice northern gentleman, Ruprecht, do we? Come along old bean…’.

Widely and incorrectly believed to have originated from the 2004 hit film, The Football Factory, its first recorded usage actually dates to Corineus, legendary eponymous hero of Cornwall. According to Geoffrey of Monmouth’s Historia regum Britanniae (1135–39), he was a Trojan warrior who accompanied Brutus the Trojan, the legendary founder of Britain, to England. Corineus killed Gogmagog(Goëmagot), the greatest of the giants inhabiting Cornwall, by hurling him from a cliff. A cliff near Totnes, Devon, is still called Giant’s Leap.